วัวใครเข้าคอกคนนั้น
//
Oxen come back to their stall at their owner’s house
Proverb explanation
Oxen will come back to their stall at their owner’s house
Meaning
You will get the results of what you did
Culture
It shows Thai people acquired knowledge from their daily life by seeing oxen come back to their stall, giving rise to this proverb. Thai people in the countryside take groups of oxen to eat grass in the same wide field in the village, and when oxen of many people are together, it is hard to see which ones are each owner’s. However, it will be clear in the evening of the day because all oxen will automatically go back to their stalls at their owners’ houses, so Thai people compare this to the belief of “the results of what you did, good or bad, will finally come back to you” (Chantalakkhana et al., 2015, pp. 101-102).
|
English proverb |
As you sow, so shall you reap |
As you sow, so you reap
Proverb explanation
When you plant, you will get the product
Meaning
You will get the results of what you did
Culture
According to the origin of this proverb, it shows British people's moral and belief that Christianity is their religious. Moody (2012) analysed and explained about this proverb:
It is found in Galatians 6:7 of the Holy Bible, King James Version: "Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting". In this world, everyone, even people of different religions, always cannot dare and deny the truth of life that the results of their deeds will always come back to them. The truth of God’s words need no proof because everyone finds this in their daily life (p. 9).
It is found in Galatians 6:7 of the Holy Bible, King James Version: "Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting". In this world, everyone, even people of different religions, always cannot dare and deny the truth of life that the results of their deeds will always come back to them. The truth of God’s words need no proof because everyone finds this in their daily life (p. 9).
References
Moody, D. L. (2012). Sowing and reaping. Minneapolis, MN: Curiosmith
จรัญ จันทรลักขณา, ผกาพรรณ สกุลมั่น และ ลินด์ซีย์ ฟาลวีย์. (2558). ภูมิปัญญา วัฒนธรรม และ สำนวนไทยจากไร่นา (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ:
อักษรสยามการพิมพ์.
จรัญ จันทรลักขณา, ผกาพรรณ สกุลมั่น และ ลินด์ซีย์ ฟาลวีย์. (2558). ภูมิปัญญา วัฒนธรรม และ สำนวนไทยจากไร่นา (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ:
อักษรสยามการพิมพ์.